About case inflection and postpositions
▲
0▲ 0 ▼ 0
Unadrosh crazy case system
This public article was written by [Deactivated User], and last updated on 30 May 2020, 04:52.
[comments] udxcases
?FYI...
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
This article is a work in progress! Check back later in case any changes have occurred.
I guess the warning ended so check out all the possibles versions of a noun:
Cases Samples | ||||
---|---|---|---|---|
Case | After consonant | Meaning | After vowel | Meaning |
AGEAgent (role) cause or initiator of event/action.SGSingular (number) one countable entity | orec, orecu | (the/a) house | ngosse, ngossu* | (the/a) person |
AGEAgent (role) cause or initiator of event/action.PAUPaucal (number) a few, some | orecemu | some houses | ngossemu | some people |
AGEAgent (role) cause or initiator of event/action.PLPlural (number) more than one/few | orecum | houses | ngossem | people |
OBJObject (argument).SGSingular (number) one countable entity | oreci | (the/a) house | ngossey, ngosse* | (the/a) person |
OBJObject (argument).PAUPaucal (number) a few, some | orecemi | some houses | ngossemi | some people |
OBJObject (argument).PLPlural (number) more than one/few | orecim | houses | ngosseyem, ngossem* | people |
VOCVocative (case) 'O [addressee]'.SGSingular (number) one countable entity | orecow | (the) Oh house!* | ngossew | (the) Oh man!* |
VOCVocative (case) 'O [addressee]'.PAUPaucal (number) a few, some | orecewom, orecwom | (some) That houses!* | ngossewom | (some) That people!* |
VOCVocative (case) 'O [addressee]'.PLPlural (number) more than one/few | orecemo | houses / All the houses!* | ngossemo | people / Everyone!* |
The genitive, instrumental-comitative and abessive cases are a bit tricky, so it will be explained later. | ||||
ALLAllative (case) 'to, onto'.SGSingular (number) one countable entity | orecel | to the house | ngossel | to the person |
ALLAllative (case) 'to, onto'.PLPlural (number) more than one/few | orecelem | to the houses | ngosselem | to the people |
DELDelative (case) 'off of'.SGSingular (number) one countable entity | orecul | from the house | ngossenul, ngossol* | from the person |
DELDelative (case) 'off of'.PLPlural (number) more than one/few | oreculme | from the houses | ngosselme | from the people |
ESSEssive (case) 'as, similar'.SGSingular (number) one countable entity | orecep | like a house | ngossep | like a person |
ESSEssive (case) 'as, similar'.PAUPaucal (number) a few, some | orecemp | like some houses | ngossemp | like some people |
ESSEssive (case) 'as, similar'.PLPlural (number) more than one/few | orecepem | like (that) houses | ngossepem | like (that) people |
DIFFDifferential (number) different entities.SGSingular (number) one countable entity | orecup | unlike a house | ngossehup | unlike a person |
DIFFDifferential (number) different entities.PAUPaucal (number) a few, some | orecump | unlike some houses | ngossemp | unlike some people |
DIFFDifferential (number) different entities.PLPlural (number) more than one/few | orecupme | unlike (that) houses | ngossepme | unlike (that) people |
SPRESupraessive (case) 'above'.SGSingular (number) one countable entity | orecec | (from) above/on top of the house | ngossec | (from) above/on top of the person |
SPRESupraessive (case) 'above'.PLPlural (number) more than one/few | orececem | (from) above/on top of the houses | ngossecem | (from) above/on top of the people |
SUBESubessive (case) 'under'.SGSingular (number) one countable entity | orecuc | (from) below/under the house | ngosseyuc | (from) below/under the person |
SUBESubessive (case) 'under'.PLPlural (number) more than one/few | orecucme | (from) below/under the houses | ngossecme | (from) below/under the people |
ASSCAssociative case (case) relating to, associated with.SGSingular (number) one countable entity | orecex | about / as to the house | ngossex | about / as to the person |
ASSCAssociative case (case) relating to, associated with.PLPlural (number) more than one/few | orecexem | about / as to the houses | ngossexem | about / as to the people |
OPPOppositive (case) contrariety, opposite, against.SGSingular (number) one countable entity | orecux | against / not related to the house | ngossenux | against / not related to the person |
OPPOppositive (case) contrariety, opposite, against.PLPlural (number) more than one/few | orecuxme | against / not related to the houses | ngossexme | against / not related to the people |
LOCLocative (case) 'in, on, at' etc.SGSingular (number) one countable entity | orecege | in(side) the house | ngossege | in(side) the person |
LOCLocative (case) 'in, on, at' etc.PLPlural (number) more than one/few | orecegem | in(side) the houses | ngossegem | in(side) the people |
ECTSEctessive (case) outside of.SGSingular (number) one countable entity | orecugu | out(side) the house | ngossegu | out(side) the person |
ECTSEctessive (case) outside of.PLPlural (number) more than one/few | orecugime | out(side) the houses | ngossegime | out(side) the people |
ADEAdessive (case) near/by.SGSingular (number) one countable entity | oreceje | near / next the house | ngosseje | near / next the person |
ADEAdessive (case) near/by.PLPlural (number) more than one/few | orecejem | near / next the houses | ngossejem | near / next the people |
ABLAblative (case) away from*.SGSingular (number) one countable entity | orecuju | far / away the house | ngosseju | far / away the person |
ABLAblative (case) away from*.PLPlural (number) more than one/few | orecujime | far / away the houses | ngossejime | far / away the people |
Genitive Samples (after consonant) | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular Noun | Meaning | Plural Noun | Meaning |
GEN.SG | yossuret yossureta yossurete yossuretoth* | of the light / my light your light his/her/its light (see details later)* | myossuret myossureta myossurete myossuretoth* | of the lights / my lights your lights his/her/its lights (see details later)* |
GEN.PAU | yossuren yossurenta yossurente | (some of us) light (some of you) light (some of them) light | myossuren myossurenta myossurente | (some of us) lights (some of you) lights (some of them) lights |
GEN.PL | yossuretum yossuretam yossuretem | our light your light their light | myossuretum myossuretam myossuretem | our lights your lights their lights |
After vowel | ||||
GEN.SG | amaet amaeta amaete amaetoth* | of the eye / my eye your eye his/her/its eye (see details later)* | mamaet mamaeta mamaete mamaetoth* | of the eyes / my eyes your eyes his/her/its eyes (see details later)* |
GEN.PAU | amaen amaenta amaente | (some of us) eye (some of you) eye (some of them) eye | mamaen mamaenta mamaente | (some of us) eyes (some of you) eyes (some of them) eyes |
GEN.PL | amaetum amaetam amaetem | our eye your eye their eye | mamaetum mamaetam mamaetem | our eyes your eyes their eyes |
Instrumental-Comitative Samples (after consonant) | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular Noun | Meaning | Plural Noun | Meaning |
INSTC.SG | yossureno yossurendu yossurenda yossurende | with the light i'm with the light you are with the light he/she/it is with the light | myossureno myossurendu myossurenda myossurende | with the lights i'm with the lights you are with the lights he/she/it is with the lights |
INSTC.PAU | yossuremnu yossuremna yossuremne | (some of us) are with the light (some of you) are with the light (some of them) are with the light | myossuremnu myossuremna myossuremne | (some of us) are with the lights (some of you) are with the lights (some of them) are with the lights |
INSTC.PL | yossuredum yossuredam yossuredem | we are with the light you all are with the light they are with the light | myossuredum myossuredam myossuredem | we are with the lights you all are with the lights they are with the lights |
After vowel | ||||
INSTC.SG | amaeno amaendu amaenda amaende | with the eye i'm with the eye you are with the eye he/she/it is with the eye | mamaeno mamaendu mamaenda mamaende | with the eyes i'm with the eyes you are with the eyes he/she/it is with the eyes |
INSTC.PAU | amaemnu amaemna amaemne | (some of us) are with the light (some of you) are with the light (some of them) are with the light | mamaemnu mamaemna mamaemne | (some of us) are with the lights (some of you) are with the lights (some of them) are with the lights |
INSTC.PL | amaedum amaedam amaedem | we are with the light you all are with the light they are with the light | mamaedum mamaedam mamaedem | we are with the lights you all are with the lights they are with the lights |
Abessive Samples (after consonant) | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular Noun | Meaning | Plural Noun | Meaning |
ABE.SG | yossurenyo yossurenyu yossurenya yossurenye | without the light i'm not with the light you are not with the light he/she/it is not with the light | myossurenyo myossurenyu myossurenya myossurenye | without the lights i'm not with the lights you are not with the lights he/she/it is not with the lights |
ABE.PAU | yossuremun yossureman yossuremen | (some of us) are not with the light (some of you) are not with the light (some of them) are not with the light | myossuremun myossureman myossuremen | (some of us) are not with the lights (some of you) are not with the lights (some of them) are not with the lights |
ABE.PL | yossuredwim yossuredwam yossuredwem | we are not with the light you all are not with the light they are not with the light | myossuredwim myossuredwam myossuredwem | we are not with the lights you all are not with the lights they are not with the lights |
After vowel | ||||
ABE.SG | amaenyo amaenyu amaenya amaenye | without the eye i'm not with the eye you are not with the eye he/she/it is not with the eye | mamaenyo mamaenyu mamaenya mamaenye | without the eyes i'm not with the eyes you are not with the eyes he/she/it is not with the eyes |
ABE.PAU | amaemun amaeman amaemen | (some of us) are not with the light (some of you) are not with the light (some of them) are not with the light | mamaemun mamaeman mamaemen | (some of us) are not with the lights (some of you) are not with the lights (some of them) are not with the lights |
ABE.PL | amaedwim amaedwam amaedwem | we are not with the light you all are not with the light they are not with the light | mamaedwim mamaedwam mamaedwem | we are not with the lights you all are not with the lights they are not with the lights |
Comments